shelfari

CreoleChildrensBooks: Children's Books in Haitian Creole, ESL, Multiculturalism

KouteKreyol:SakPaseNapBoule MP3, Audio Publishing, Ann Aprann Kreyol, Kreyol Pou Tout Moun

SakPaséLearnHaitianCreole: Learn Haitian Creole Lessons,Sak Pasé, Map Boulé, Speak Creole

Tuesday, March 30, 2010

A Few Polite Expressions, Games Haitian Kids Play and Rock Paper Scissors?

We are here to help you,
You must be patient please.
Stay back please
Wait here please
Please wait behind this line
We are working as fast as we can to help you


We are here to help you - Nou isitla pou ede nou [(nou vini isit pou nou ka ede nou - we come here so we can help you)]

You must be patient please - Pasyans souple or pasyans silvouplè

Stay back please - Rete dèyè silvouplè

Wait here please - Rete tann isitla silvouplè (literally, stay and wait here please)

Please wait behind this line - silvouplè tann dèyè li-n sa-a

We are working as fast as we can to help you - N-ap fè sa nou kapab pou nou ka ede nou [we also say: n-ap fè vit pou nou ka ede nou (use 'nou' when addressing a group as in you guys, you plural)]

[N-ap fè sa nou kapab pou nou ka ede ou (when talking to one person)]


Know the words to the Haitian Creole kids song "Dodo Tipitit"

Dodo tipitit
Manman ou ale lavil
Lap pote surèt pou ou
Dodo tipitit

Dodo tipitit
Papa ou ale lavil
Lap pote surèt pou ou
Dodo tipitit

Dodo tipitit
Si ou pa domi kounye-a
wap gen domi nan je ou
Lè manman ou tounen ak surèt you

Dodo tipitit
Manman ou ale lavil
Lap pote surèt pou ou
Dodo tipitit

Get this song and many others on this new CD.

The proceeds of this CD will go toward the reconstruction of homes for Haitians. 

Buy a copy to contribute towards Haiti's recovery

Support independent publishing: Buy this disc on Lulu.


Support independent publishing: Buy this disc on Lulu.

The game "rock paper scissors" in Creole can be literally translated as:

'Ròch, papye, sizo'

Ask any group of Haitian kids to engage in the following group games:

Fè lago

Fè wond

Sote kòd

Jwe oslè

No comments:

Post a Comment